イタリア話を書き始めてしまいました。アーカンソーネタに戻るときはあるんでしょうか?
by flyingshack
カテゴリ
玄関(各部屋のご案内)
小屋管の自己紹介
掲示板
=========
ノーザンリビング(札幌)
サザンリビング(USA)
食卓
そば打ち部屋
こども部屋
Doc房
==========
アーカンソーの旅
中西部の旅
アメリカの旅
北海道の旅
日本の旅
イタリアの旅
===========
アメリカのアウトドア
日本のアウトドア
リンク集
こちらからどうぞ


----NEWS----


Flying Shackに「離れ」ができました。ヤドカリをクリックして覗いてみてください。

-------------



このボタンを押すと、人気ブログランキングに投票されます。
最新のトラックバック
すすきのへ・・・
from 出張日記~すすきの~
日帰り情報
from わくわく♪日帰り旅行
スターバックス タンブラ..
from スターバックス タンブラーに..
夜行バス 網走
from 夜行バス 網走
エスペランサ
from エスペランサ
英会話独学術1 イディオ..
from 英会話を独学術で学ぼう!
タグ
ライフログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧

AX
アクセス解析


六十年一遇的金猪年


b0068732_23114187.jpg恭喜恭喜! 
ということで遅ればせながら
新年初ブログです。
今年もよろしく
お願い申し上げます。

この写真は、よく行く近所の中華料理屋さんで見つけた今年のカレンダー。これを見て、中国じゃ「亥年(=猪年)」は「ブタ年」のことだと初めて知った。なんでも今年はただの猪年ではなく60年に一度の「金猪年」とやらで、たいそう縁起がいいんだとか。肥え太った富の象徴ブタに金がつくんですもんね。カレンダーにも金銀財宝がふんだんに描かれてます。





b0068732_193887.jpgもう一枚のカレンダーを見ると、やや、これは「豚に真珠」じゃありませんか! これってほんとに縁起がいいのだろうかと思い調べてみたら、「豚に真珠」というのは実は聖書由来の諺なんですね。英語では"Don't cast pearls before swine"と言うらしく、マタイ伝7:6(イエスの有名なお説教の一節)を見たらあった。干支的には無問題ですね。

さて、なんでまた日本ではイノシシ年になっちゃったのかわからないけれど、どうも韓国でもタイでもブタ年みたいだ。猪突猛進で行きましょう、なんて言ってるのは日本だけかもしれない。

b0068732_9385026.jpgそもそもイノシシとブタを別物としてハッキリ分けている国って、ひょっとして少数派じゃないのだろうか。中国語ではブタは「猪」 、イノシシは「野猪」である。ウサギと野ウサギ程度の違いか? アメリカでも混然としていた。例えばアーカンソー大のマスコットはrazorback(semiwild hog=半野生のブタ)。ファンたちはカレッジフットボールチームのRazorbacksのことをHogsと言い換えたりする。イノシシでもブタでもどっちでもいいんかいって感じなのだ。

この際今年はイノシシもブタもrazorbackもなんでも縁起がいいってことで。なんだかBBQが食べたくなってきました。

Washy


[PR]
by flyingshack | 2007-01-10 11:04 | ノーザンリビング(札幌)
<< New Year's ... 神在月山陰の旅 その12 日本... >>